| [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) | |
|
|
|
Autor | Mensagem |
---|
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Qui Fev 23, 2017 11:58 pm | |
| Eu percebo isso em alguns autores. Não acho que seja um problema, na verdade, acho que acaba se tornando algo bom. á que eu sei que eles vão "quebrar a cara" - no bom sentido,claro - seguindo essa perspectiva. - Spoiler:
Como assim, "pedra"? Espero que seja só o Mac empacado
Engraçado que, logo no dois primeiros capítulos, achei que quem estava na capa era ele Não estou não Só queria dar uns sacodes no Mac mesmo Sobre "aquilo"? *morta* Pensei em comida, mas depois, achei que era porque ele é alto. Fui iludida XDD Ainda acho que vou associar ao hambúrguer enquanto eu estiver lendo, mas, quando eu me deparar com o lanche, vou me lembrar do Mac | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Seg Fev 27, 2017 10:47 am | |
| Isso é verdade, a gente já espera o momento em que vão perceber as coisas. É, logo fala que o Jez é loiro e o Mac é moreno, robusto e tals - Sobre 'aquilo' :
você já deve ter lido a parte em que o Jez vê o pênis ereto do Mac e pensa " então é por isso que o apelido dele é Big Mac XD
Capítulo seis postado. | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Sex Mar 03, 2017 2:18 pm | |
| Capítulo sete postado | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Dom Mar 05, 2017 5:51 pm | |
| - Sobre 'aquilo' ²:
Sim, já li essa parte:risada:
Oh, onde eu estava? Tenho que ler Obrigada por postar | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Seg Mar 06, 2017 12:16 pm | |
| Obrigada por ler | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Qua Mar 08, 2017 2:58 pm | |
| Capítulo oito postado já estamos na metade do livro... O que estão achando? | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Qua Mar 08, 2017 7:21 pm | |
| Oito... Eu estou achando maravilhoso. Ainda mais depois de ver certas pessoas Mac desempacando *foge* | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Sex Mar 10, 2017 5:56 pm | |
| - Sobre a desempacada:
Também gostei da juntada que o Mac deu no Jez banheiro
Difícil comentar sem soltar spoiler | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| |
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Sáb Mar 11, 2017 2:11 pm | |
| - Sobre a balada:
Você reparou que o Mac não beijou a menina, né? Stalkers de banheiro costumam ser assustadores, ainda mais do tamanho do Mac mas ele é fofo, então não tem problema XD *foge*
Bem, como ainda estamos no meio do livro não dá para ir direto para o final feliz percebe que falta acontecer uma coisa muito importante? | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Dom Mar 12, 2017 9:26 am | |
| | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Dom Mar 12, 2017 11:59 am | |
| - Sobre a balada³:
Voltando a falar da reação do Mac, eu achei que foi mais "era eu quem você deveria estar beijando" XD Tirar o atraso? tem razão, fazia tempo que ele estava só na vontade, acredito eu
E sobre a coisa importante, não é o que você está pensando porque isso vai acontecer antes *foge* | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Dom Mar 12, 2017 9:33 pm | |
| - Sobre a balada4:
Na vontade disso e muito mais *apanha*
Eu não pensei em nada de mais... Esse "algo importante" é algo bom ou ruim? Devo me preocupar? | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Seg Mar 13, 2017 2:07 pm | |
| Calma, Name. Eles só precisam conversar *foge* XDDD Capítulo nove postado Eu ía terminar para postar ontem, mas comecei a revisar os primeiros capítulos, porque vou juntar tudo em um arquivo só, aí estava colocando índice com link, escolhendo cabeçalho, que acabei esquecendo de voltar para o capítulo nove como eu uso mais o LaTeX do que o Word, não tenho muita intimidade com as ferramentas dele | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Dom Mar 19, 2017 12:01 pm | |
| Isso é o que me dá mais medo: A conversa Sempre há discussões e desentendimentos Sem problema O que você faz, Ritsu, já é incrível *-* Um ou dois dias de atraso não é nada de mais. | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Dom Mar 19, 2017 4:11 pm | |
| Como sempre, não posso comentar sem dar spoiler Bom, mas o capítulo 10 está postado | |
|
| |
Rin
Mensagens : 197 Data de inscrição : 06/11/2015 Idade : 28
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Dom Mar 19, 2017 8:36 pm | |
| - Citação :
- Acho que você corre o risco de se apaixonar ainda mais pelo Jez nos próximos capítulos
Ah... Mais... kkkk... Estava ansiosa pelo capitulo cinco e agora tenho mais cinco........ Maratonaaaa /apesar de que ainda vai ser pouco/ - Citação :
- Olha, eu sei que tem uns sites que traduzem livros, mas eu não acompanho por eles... Em português eu só li coisa que foi lançada aqui. Um livro que eu amei foi "Aristóteles e Dante descobrem os segredos do universo". É bem lindinho, tipo amigos que se apaixonam, mas não tem lemon, mal tem beijo Mas se você tiver oportunidade, dê uma olhada que vale muito a pena e é super elogiado pela crítica!
Ohhh Gostei! Vou procura-lo... - Citação :
- Tem outros autores que conheço que são um pouco parecidos, mas todos em inglês Não sei se você costuma ler em inglês...
Não tem problema... costumo ler mangá em inglês e tive a necessidade de ler trabalhos acadêmicos em inglês pro TCC, então acho que já estou acostumada com a língua... mesmo dando uma enroscada algumas vezes Ahhhhh................ Como assim, que conversas são essas, não estou entendendo nada! kkkkkk Melhor eu lê-los rapido , vocês estão me deixando curiosa! | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Seg Mar 20, 2017 6:41 pm | |
| Sim, sim. Vá lê os capítulos que faltam Não irá se arrepender | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Ter Mar 21, 2017 9:38 am | |
| Rin-chan, espero que você goste de Helping Hand e de Aristóteles e Dantes... Ah tem um livro nacional que eu gostei muito chamado "1+1 A matemática do amor". O título é meio feio, mas a história é linda! É sobre dois amigos que foram vizinhos a vida toda, até que um deles tem que se mudar com a família para outro país, e com a separação, eles começam a perceber o quanto sentirão falta um do outro. Em inglês, eu recomendo praticamente todos do Jay, além da série Housemates, dois dos meus preferidos são A family for Christmas sobre um cara que tem um crush pelo colega de trabalho e o convida a passar o Natal com a família dele depois que o cara fala que vai passar o feriado sozinho; e Imperfect Harmony sobre dois músicos que estão recomeçando a vida depois de sofrerem grandes perdas. O primeiro é bem fluffy e o segundo puxa um pouco pro angst. Ah e tem menos lemon do que Housemates. Eu também amei Inseparable da Chris Scully. Nesse, Adam perde a memória depois de um atropelamento e seu melhor amigo é quem cuida dele durante sua convalescença. Eles dividem um apartamento, trabalham juntos e tiram férias juntos. Adam vai tentar entender esse relacionamento e juntar suas memórias como um quebra cabeça. Depois tem a continuação, When Adam Kissed me, em que os dois se questionam sobre a situação do relacionamento deles e lembram os eventos que a definiram. Tem um side story com um amigo deles, Happy e se passa dois anos depois do segundo livro. Eu defino esse livro como Casamento Grego gay Os livros das Chris Scully não tem lemon, só chega até um lime, e são low angst. Agora se você quer algo mais dramático eu recomendo Garrett Leigh. Dela eu li My Mate Jack e What Remains. Como ela mesma escreveu no profile dela, ela acredita em finais felizes, mas isso não significa que ela vai torturar seus personagens no caminho. Eu adorei os dois livros! O primeiro é outro best-friends-to-lovers e o segundo também é sobre amnésia, tem um personagem que me lembra muito o Makoto e deve ser isso que fez a leitura mais sofrível para mim. Ah é ela quem faz as capas dos livros dela e do Jay. Nossa, escrevi muito O bom de ler romances em inglês é que dão mais volume de leitura e é mais fácil do que textos acadêmicos Ah, meninas, estava esquecendo. Foi divulgado o resumo e a capa do volume cinco de Housemates deve sair até o mês que vem :) | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Qua Mar 22, 2017 1:05 pm | |
| Quantos livros maravilhosos... Sinto que tenho o dever de reforçar o meu inglês | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Qua Mar 22, 2017 5:59 pm | |
| Olha, às vezes é mais fácil entender o inglês de um livro desses do que um mangá traduzido ah, vocês querem tentar uma história mais curta? Tem umas shorts do Jay que são bem legais posso passar o PDF para vocês | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Dom Mar 26, 2017 12:28 pm | |
| Capítulo onze postado Meninas, eu esqueço de falar, mas qualquer erro, avisem-me, por favor. Quando terminar esse livro vou postar uma versão completa e revisada. E aí, já entraram na contagem regressiva? | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Seg Mar 27, 2017 2:40 pm | |
| | |
|
| |
hokuto ritsuka
Mensagens : 3992 Data de inscrição : 03/02/2010 Idade : 40 Localização : Paraná
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Ter Mar 28, 2017 12:48 pm | |
| Vou passar três, todos entre 20 e 30 páginas, os links estão nos nomes: Coming HomeAll ManTop me maybeO primeiro é mais sweet, sobre dois amigos e ex namorados que se reencontram pela primeira vez nas férias da universidade; os outros dois são mais dirty e hot, passam no mesmo universo, mas não precisa ler um para ler o outro. O Top me maybe tem um policial que me lembrou MUITO o Sousuke então vocês imaginam o que eu fiquei pensando enquanto lia Peraí, esquecer o verbo é grave! Não fique triste com o fim de Helping Hand, Name, que em seguida começa Like a Lover E você imagina quem é o protagonista? | |
|
| |
Nameless
Mensagens : 630 Data de inscrição : 24/12/2014 Idade : 27 Localização : loading...
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) Qua Mar 29, 2017 11:17 pm | |
| *fazendo o download dos arquivos silenciosamente* XDD Confesso que quando leio algo relacionado a policias em algum livro, me vem a cabeça o Sousuke Digo que não é grave porque é aqueles típicos errinhos que escapulam na hora de digitar. Desconfio que o seu corretor tem o dedinho nisso XD Tenho minhas deduções JoshJoshJoshJoshJoshJosh XDDDD- SPOILER:
Menina, que flagra foi aquele do Josh? Quase morri de vergonha junto com o pobre do Jay Que flagra!! Confesso que demorei uns instantes para acumular coragem e retornar para a vergonha alheialeitura
| |
|
| |
Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) | |
| |
|
| |
| [Tradução] Helping Hand (Housemates #1) | |
|