Addictive Pleasure
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.



 
InícioPortalÚltimas imagensFAQProcurarRegistarEntrar

 

 Faça parte da Staff AP~

Ir para baixo 
+5
dadanop
thai
ni-chan
maya chiaki
Lil
9 participantes
AutorMensagem
Lil

Faça parte da Staff AP~ Rank-y13
Lil


Mensagens : 1968
Data de inscrição : 08/10/2009
Idade : 30
Localização : Gramado ~ RS

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ EmptyDom Out 11, 2009 11:24 am

Olá!
Se você se sente interessado em ajudar a Addictive Pleasure na formação dos mangás, então você está no lugar certo!
Mas, antes de você se candidatar, tenha em mente que terá que ter algumas coisas:
~Responsabilidade: A Addictive Pleasure sempre fará de tudo para lançar todas as semanas e com boa qualidade. Então, se você vai chegar, fazer um ou dois capítulos e depois sumir e não entregar mais nada, nem entre na staff.
~Preocupação: Não é porque você não vai ser retribuído financeiramente que você vá fazer "pouco caso" dos projetos. Fazemos isso porque amamos mangás, e nos preocupamos muito.
~Interesse: Você deve ter interesse em ajudar e em participar da Equipe. Então, se você quer só ficar com o nick colorido aqui no fórum, nós realmente não estamos interessados.

Além disso, gostaríamos de relembrar que não somos pagos por nada do que fazemos, apenas fazemos porque gostamos e queremos que mais pessoas tenham acesso aos mangás Yaoi e Shounen-ai.

Está dentro dos conformes acima? Que bom! Vamos para o próximo passo:
Quais funções estão disponíveis:
Tradutor:
É a santa alma que passa os mangás de uma língua estrangeira para o português. As línguas que são mais fáceis de se encontrar os mangás são Inglês, Japonês, Chinês, Coreano, Espanhol e Francês. As demais línguas não se tem tamanha disponibilidade, mas se você souber alguma outra língua, a gente pode dar uma olhada, pois trabalho é o que não falta! É pedido também que o tradutor domine bem a língua portuguesa falada no Brasil, mas caso o tradutor seja de Portugal, podemos ver também a disponibilidade de algum revisor que possa ajudá-lo nessas traduções.
As traduções normalmente são feitas em programas de edição de texto (Word, Bloco de Notas, etc.) ou direto em editores de imagem (Photoshop, Fireworks, etc.).
As traduções feitas em editores de texto normalmente seguem basicamente este exemplo:
Citação :
Legenda:
Falas comuns, em balões e quadros normais ~ Sem legenda
Onomatopeías, sons, ações, etc ~ Entre * *
Notas dentro ou próximas dos balões ~ Entre ( )
Notas da tradução ou da autora ~ Entre [ ]
Outros casos especiais ~ Entre < >

Tradução: Lil


Can't Become the Perfect Prince ~ One Shot


Pág. 01
O gatilho estava no meu rosto.
Quando foi me dito que eu parecia com um príncipe,
Eu atuei como um sem pensar.
...Honda,
Você sairia comigo?
É claro......

Pág. 02
Isso é
Arrepiante
Quem é você?
Eu só gosto de garotas.
Você sempre diz coisas assim?!
Você já disse algo assim alguma vez?!
Ele simplesmente surgiu do nada descuidadamente.
Essa é a primeira vez que um cara me emboscou de repente.
(Muito assustador!!)

Pág. 03
O único assustador é você...
Se eles descobrirem sobre o verdadeiro “Príncipe da Escola”, suas fãs vão chorar!
Esse é o verdadeiro eu...
Cale a boca!
Seiichi-kuuun~
Vamos sair depois da escola.
Meu prazer.
Aonde você quer me levar?
É por isso que com o fim de não ser descoberto, eu não tenho uma namorada.

Pág. 04
(Oops...)
Antes disso, devolva esse livro para a biblioteca.
(É o livro de consulta que nós usamos desde o festival escolar.)
Eu esqueci!
Essas pessoas só me amam por causa da minha aparência.
...Isso já está 3 meses atrasado.
*No livro: Vestimentas Tradicionais do Mundo*
Você tem algum motivo?
Merda... É um cara?
Desculpe, eu esqueci...
As traduções feitas em editores de imagem são um pouco mais complicadinhas, mas seguem o mesmo "ritmo": É só ir traduzindo as falas e onomatopéias.

Editor:
É a pessoa que limpa os balões, reconstrói os cenários e coloca as falas. Este precisa ter um bom conhecimento em algum editor de imagem, como PhotoShop, Fireworks e etc. Não, não pode ser o paint.
Na Staff Addictive Pleasure existem pessoas que estão dispostas a ensinar os outros sobre edição (teriam pessoas dispostas a ensinar tradução também, mas isso é complicado demais de se ensinar se a pessoa que quiser aprender não souber nenhuma língua, já a edição pode ser ensinada até para alguém que ne saiba o que é um PhotoShop), então caso você tenha vontade de ajudar nessa parte mas não saiba como, se candidate aqui mesmo e diga que quer aprender. Nos sentiremos honrados em te ensinar.

Revisor:
É o chato da história. Tem que conhecer super bem o português falado no Brasil, além de também ser um "profissional" quando o assunto é alguma língua estrangeira. Além disso, tem que ser chato o bastante para reclamar de tudo e dizer "Isso daqui não está bom, ajeita!". No nosso sistema, pedimos que os revisores comecem como tradutores na staff, para podermos ver seu nível de conhecimento na língua ^^


~~~~E então? Se identificou com algum cargo? Quer ajudar? Beleza! Preencha a ficha abaixo e poste nesse mesmo tópico:

Citação :
Nome: (não é obrigatório)
Nick no fórum:
E-mail:
Função que pretende exercer:
(Se for tradutor ou revisor, diga de que língua, se for editor, diga qual programa você usa)
Observação: (Diga qualquer coisa que queira ressaltar)

Agora está pronto! Em no máximo 5 (cinco) dias, a Izayoi_chan, Chi-chan ou a Liah (que se responsabilizam pelas candidaturas) vão te mandar uma PM aqui no fórum mesmo como resposta a sua candidatura.
Caso tenhas alguma dúvida que queira perguntar em separado, mande um e-mail ou uma PM para aquela que te contatou primeiro. Caso esta não responda em até 7 dias, poderá mandar uma PM para qualquer outra moderadora ou administradora (nick vermelho ou verde).

Atenciosamente
Administradoras do Addictive Pleasure


Última edição por Lil em Sáb Out 27, 2012 11:19 am, editado 5 vez(es)
Ir para o topo Ir para baixo
https://addictivepleasure.forumeiros.com
maya chiaki

Faça parte da Staff AP~ Rank-y11
maya chiaki


Mensagens : 223
Data de inscrição : 31/05/2013
Idade : 36

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Re: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ EmptySex Nov 29, 2013 2:08 am

Nome: Carina
Nick no fórum: Maya Chiaki
E-mail: maya_chiaki@hotmail.com
Função que pretende exercer: Tradutora de espanhol
Observação: Estou sempre disposta a aprender e aprendo muito rápido.  
Adoraria fazer parte da equipe AP

*respondido 30/12 (Chi)*
Ir para o topo Ir para baixo
ni-chan

Faça parte da Staff AP~ Rank-n10



Mensagens : 3
Data de inscrição : 10/07/2015

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Re: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ EmptyTer Nov 03, 2015 6:04 pm

Nome: Nickolly
Nick no fórum: Ni-chan
E-mail: nickollyandrade7@hotmail.com
Função que pretende exercer: Tradutora de Inglês
Observação: Também gostaria de aprender edição.
Adoraria fazer parte da equipe!

*Respondido 10/10/16 (hokuto ritsuka)*
Ir para o topo Ir para baixo
thai

Faça parte da Staff AP~ Rank-y11
thai


Mensagens : 222
Data de inscrição : 08/07/2016
Idade : 30
Localização : Rio de Janeiro

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Re: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ EmptySáb Set 03, 2016 3:30 pm

Nome: Thainã
Nick no fórum: thai
E-mail: satsu.tenshi@gmail.com
Função que pretende exercer: Tradutora de espanhol e Editora. (acho mais fácil fazer as duas coisas ao mesmo tempo, rs.)
Observação: Não será preciso revisar o que eu traduzir porque português sempre foi minha melhor matéria, rs. Então não vai ter coisas como "com migo" e "derrepente" kkk, Sério.  Eu disse que prefiro editar e traduzir ao mesmo tempo, mas se precisar de ajuda para limpar as páginas de algo que eu não esteja traduzindo, posso ajudar também. Ahh, prefiro fazer oneshots e projetos que estejam concluídos do que pegar projetos que ainda estão lançando, assim posso editar no meu ritmo, já que o meu tempo livre é variável.

Off: Não vi que tinha essa ficha e acabei mandando e-mail pra Lil, não me mate sua linda, foi mal por ser inconveniente ;-;

*Respondido 09/10/16 (hokuto ritsuka)*
Ir para o topo Ir para baixo
https://www.artstation.com/artist/thainaoliveira
dadanop

Faça parte da Staff AP~ Rank-n10



Mensagens : 1
Data de inscrição : 12/06/2013
Idade : 28

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Re: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ EmptySeg Out 31, 2016 4:33 pm

Nome: Lena
Nick no fórum: Dadanop
E-mail: lenaleeop@gmail.com
Função que pretende exercer: Editor(photoshop)
Observação: Tenho muito tempo livre :3 Faça parte da Staff AP~ 561638
Faça parte da Staff AP~ 464825 Faça parte da Staff AP~ 464825

*respondido 31/10 (Chi-chan)*
Ir para o topo Ir para baixo
busanboys

Faça parte da Staff AP~ Rank-n10
busanboys


Mensagens : 1
Data de inscrição : 10/11/2016
Idade : 24

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Re: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ EmptySáb Nov 12, 2016 9:13 pm

Nome: Eduarda
Nick no fórum: busanboys
E-mail: (por algum motivo, ele não aparece)
Função que pretende exercer:
Tradutora: Inglês
Editora/Cleanner: Photoshop CS6
Observação: Não sou 100% fluente em inglês, porém entendo grande parte. Quanto a cleanner, estou iniciando e fazendo alguns testes, assistindo a tutoriais e lendo artigos.
Quanto ao meu tempo disponível: consigo conciliar meus horários e obrigações em outros projetos.

De qualquer forma, obrigada pela oportunidade.

*respondido ~ Chi-chan ~ *


Última edição por busanboys em Dom Nov 13, 2016 12:11 am, editado 1 vez(es)
Ir para o topo Ir para baixo
MillaFernandes

Faça parte da Staff AP~ Rank-n10
MillaFernandes


Mensagens : 4
Data de inscrição : 25/12/2015
Idade : 27
Localização : Rio Grande do Sul

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Re: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ EmptySáb Nov 12, 2016 10:21 pm

Nome: Camila
Nick no fórum: MillaFernandes
E-mail: millasilvafernandes@gmail.com
Função que pretende exercer: Tradutora Inglês e Espanhol
Observação: Tenho um bom conhecimento nas duas linguagens, principalmente em espanhol. Meu tempo livre varia, mas basicamente tenho as tardes e as noites principalmente livre, já a manhã é indisponível. Será o primeiro scanlator/fansub que participo mas tenho total vontade de aprender e sou dedicada a aprender rápido.

Obrigada.

*Respondido ~Chi-chan~*
Ir para o topo Ir para baixo
MissArya

Faça parte da Staff AP~ Rank-n10
MissArya


Mensagens : 1
Data de inscrição : 12/03/2011
Idade : 36

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Re: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ EmptyQui Dez 15, 2016 11:16 pm

Nome: (não é obrigatório)
   Nick no fórum: MissArya
   E-mail: aryaswitkoda@gmail.com
   Função que pretende exercer: Tradutor ou revisor nas línguas: Inglês ou Espanhol
   Observação: Sou super fã de Yaoi e reparei que ultimamente os sites de yaoi estão desaparecendo. Gostaria de fazer algo para ajudar a manter a addictive pleasure!

*Respondido - Chi-chan*
Ir para o topo Ir para baixo
Camrynxx

Faça parte da Staff AP~ Rank-n10



Mensagens : 1
Data de inscrição : 13/05/2018

Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Voluntária!   Faça parte da Staff AP~ EmptyDom maio 13, 2018 1:20 pm

Olá! Não sei se o site ainda está ativo, espero que sim.

Nick: Camrynxx
Função que pretendo exercer: tradutor e/ou revisor nas línguas inglês e português.
OBSERVAÇÃO: Sou bastante fluente na língua inglesa, sendo que no meu curso (faço CNA) estou no nível pré-avançado. Meus conhecimentos da gramática da língua portuguesa também são muito bons. Tenho Photoshop e gostaria de aprender a scannear, tenho certeza que sou capaz de realizar as atividades necessárias. Tenho tardes e noites livres em dias de semana, já nos sábados e domingos posso trabalhar o dia inteiro.
P.S: sou nova no site e aqui diz que não tenho permissão para postar meu e-mail.
Ir para o topo Ir para baixo
Conteúdo patrocinado





Faça parte da Staff AP~ Empty
MensagemAssunto: Re: Faça parte da Staff AP~   Faça parte da Staff AP~ Empty

Ir para o topo Ir para baixo
 
Faça parte da Staff AP~
Ir para o topo 
Página 1 de 1
 Tópicos semelhantes
-
» Faça uma pergunta para o proximo user.
» Faça uma pergunta para o proximo user.
» Staff AP

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Addictive Pleasure :: Importâncias Gerais :: Equipe-
Ir para: